苗栗火車站的英文真誇張......

在地的火車,你我身邊最親切的車輛, 是大家心中的最愛

版主: tkuei6033voguedj

回覆文章
頭像
klosemvp
一等資深會員
一等資深會員
文章: 972
註冊時間: 2008-06-21 01:20

苗栗火車站的英文真誇張......

文章 klosemvp »

今天的新聞,苗栗火車站內TICKET變TICKIT,ADULT變ABULT,地圖上的英文譯名員林竟然是Changhua,有夠扯......
stallings
特等資深會員
特等資深會員
文章: 1523
註冊時間: 2005-04-25 16:54

文章 stallings »

前些年也曾爆出軌道被翻成 orbit :mrgreen: (orbit 是天體的軌道)
206cc
一等資深會員
一等資深會員
文章: 782
註冊時間: 2008-06-09 14:17

文章 206cc »

啊~真的嗎?
誇張
頭像
klosemvp
一等資深會員
一等資深會員
文章: 972
註冊時間: 2008-06-21 01:20

文章 klosemvp »

女用洗手間是LADY's Room或LADIEs' Room,但變成LADI's Room......
真懷疑他們施工都不注意的嗎???完工也不檢查的嗎???
那再重新修改是不是又要浪費經費了......
頭像
阿林
優秀公民
優秀公民
文章: 51
註冊時間: 2005-09-20 16:18
來自: 上海
聯繫:

文章 阿林 »

哈哈……原來臺灣也有這樣的低級錯誤啊……我還以為是大陸鐵路部門獨有專利的Chinglish呢……
206cc
一等資深會員
一等資深會員
文章: 782
註冊時間: 2008-06-09 14:17

文章 206cc »

我覺得員林翻譯成Changhua最誇張
其他至少還能沾一點邊
回覆文章