買不到喜歡的火車模型?那就自己動手做吧! 不管銅車或是塑膠, 甚至紙張也可以.
版主: hanm6332、lee
-
Frozer
- 網站常客

- 文章: 95
- 註冊時間: 2007-05-14 18:13
- 來自: 台北
文章
由 Frozer »
做的很漂亮呢!
個人滿喜歡電源行李車的,
如果佐藤先生願意的話可以看看要不要製作最新的PBK10500型喔!
另外請教一下,您是用什麼材質製作的?
加油!希望能早日看到成品喔~
-
佐藤雅彥
- 特等資深會員

- 文章: 1954
- 註冊時間: 2003-10-08 19:10
- 來自: 日本
文章
由 佐藤雅彥 »
最後由
佐藤雅彥 於 2007-11-06 08:44 編輯,總共編輯了 1 次。
-
Frozer
- 網站常客

- 文章: 95
- 註冊時間: 2007-05-14 18:13
- 來自: 台北
文章
由 Frozer »
佐藤先生的作品看起來還滿不錯的呢!
完成的話也請分享一下!
P.S.您第二句話的意思應該是"出入口下面還沒做完"吧??
"了"通常是加在句子的最後,有點像"です"的感覺.
以上為在下的淺見...
-
Kilkenny
- 特等資深會員

- 文章: 2044
- 註冊時間: 2004-11-02 17:53
- 來自: 樹林
文章
由 Kilkenny »
Frozer 寫:P.S.您第二句話的意思應該是"出入口下面還沒做完"吧??
"了"通常是加在句子的最後,有點像"です"的感覺.
中文「了」表示過去式的意味, 應該相當日文「でした」吧!
-
Frozer
- 網站常客

- 文章: 95
- 註冊時間: 2007-05-14 18:13
- 來自: 台北
文章
由 Frozer »
Kilkenny 寫:Frozer 寫:P.S.您第二句話的意思應該是"出入口下面還沒做完"吧??
"了"通常是加在句子的最後,有點像"です"的感覺.
中文「了」表示過去式的意味, 應該相當日文「でした」吧!
嗯...
在下只是想表示"語尾助詞"的意思,所以在舉例上並沒有很講究.
如果有錯誤或是冒犯,敬請見諒!!
-
p7410kk
- 一等資深會員

- 文章: 641
- 註冊時間: 2007-04-08 17:28
- 來自: 中壢
-
聯繫:
文章
由 p7410kk »
今天去了會場有看到成品,是很特別的工法,做成成品應會有不錯的品質,另外謝謝佐藤先生很熱心分享一些照片,讓我有開心的一天!祝佐藤先生的展示一切順利!
-
佐藤雅彥
- 特等資深會員

- 文章: 1954
- 註冊時間: 2003-10-08 19:10
- 來自: 日本
文章
由 佐藤雅彥 »
謝謝各位。
今天晚上喜歡台灣火車的人一起喝酒。
因此我有點累,明天也太早,因此馬上睡覺。
一位鐵道愛好--年齡比較大-日本人
希望初期莒光號塗色的電源行李車。
-
佐藤雅彥
- 特等資深會員

- 文章: 1954
- 註冊時間: 2003-10-08 19:10
- 來自: 日本
文章
由 佐藤雅彥 »
今天再製作45PBK32850電源行李車了。
為來的級3月28-29日的關西機場運轉會。
我自己明天早上出發。
-
佐藤雅彥
- 特等資深會員

- 文章: 1954
- 註冊時間: 2003-10-08 19:10
- 來自: 日本
文章
由 佐藤雅彥 »
小第3月31日從大阪,京都回來了。
JAM8月21-23日。
再要製作車輛。
-
stt劉俊良
- 特等資深會員

- 文章: 4178
- 註冊時間: 2003-09-02 20:18
- 來自: 鐵路旁
-
聯繫:
文章
由 stt劉俊良 »
如果8月期間.1/80的電源行李車互相觀摩.是否也帶到現場.謝謝