http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 請點連結benson 寫: 您好,我住的比較鄉下,像"蘆竹鄉"的鄉日文怎麼寫??
會問這個問題,是因為資料寫好,send出去,結果說我的某些資料有問題(姓,名)..同時我檢查剛才輸入的"蘆竹鄉"變成"蘆竹鄉"..顯然資料沒吃進去??還是用英文寫地址就好?
建議您用 中華郵政 中文英譯 的英文地址 比較快

版主: Rice Tang
http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 請點連結benson 寫: 您好,我住的比較鄉下,像"蘆竹鄉"的鄉日文怎麼寫??
會問這個問題,是因為資料寫好,send出去,結果說我的某些資料有問題(姓,名)..同時我檢查剛才輸入的"蘆竹鄉"變成"蘆竹鄉"..顯然資料沒吃進去??還是用英文寫地址就好?
感恩大大..那個"郷"我找到了...小楊1219 寫:http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 請點連結benson 寫: 您好,我住的比較鄉下,像"蘆竹鄉"的鄉日文怎麼寫??
會問這個問題,是因為資料寫好,send出去,結果說我的某些資料有問題(姓,名)..同時我檢查剛才輸入的"蘆竹鄉"變成"蘆竹鄉"..顯然資料沒吃進去??還是用英文寫地址就好?
建議您用 中華郵政 中文英譯 的英文地址 比較快