JR~電車~新幹線~這三個名詞代表???

日本火車式樣與塗裝皆多樣, 新幹線,在來線或是路面電車皆是本版討論重心

版主: mikerhinohcp

回覆文章
頭像
歐吉桑
常駐會員
常駐會員
文章: 212
註冊時間: 2005-03-17 01:01
來自: 中壢某個角落
聯繫:

JR~電車~新幹線~這三個名詞代表???

文章 歐吉桑 »

在yahoo知識+發現有人這樣發問,卻一堆人答"三者都一樣..."
心想應該各有不同吧,於是跑回來想請熟知日本火車的車友發表意見吧...
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/ ... 5100500426
中壢站過啦
中壢站過啦
還沒下車的旅客,請趕快跳車...XD
圖檔
頭像
藍海月
三等資深會員
三等資深會員
文章: 368
註冊時間: 2004-03-23 14:08
來自: 南捷歸仁機廠

文章 藍海月 »

JR---JAPAN Railroad,日本鐵道的簡稱 ,意思如同" 台鐵 "

電車---在台灣,電車是電聯車的簡稱,也就是EMU( 動力分散式電聯車 )
至於日本的電車是指......我也不清礎。

新幹線---日本高速鐵道的名稱,相對於台灣的" 台灣高鐵 "
只不過日本人把他們的高速鐵道稱為" 新幹線 "

有空再補完更詳細的,先閃人睡覺去..
雖然我們所熱愛的車系不同
但我們都是愛車人...^_^
頭像
歐吉桑
常駐會員
常駐會員
文章: 212
註冊時間: 2005-03-17 01:01
來自: 中壢某個角落
聯繫:

文章 歐吉桑 »

好呀~一唷喝~馬上一堆有志之士過去端正視聽...鼓掌~鼓掌~ :apps]
不然,光看第一個解答,換呼一通,還"日本國內沒[內燃機機車頭]咧...
下面有個舉意見 DD-51 吐槽第一個解答者的就是小弟在下我... :mrgreen:
中壢站過啦
中壢站過啦
還沒下車的旅客,請趕快跳車...XD
圖檔
頭像
arowana
二等資深會員
二等資深會員
文章: 466
註冊時間: 2004-07-14 13:46
來自: 台中後火車頭

文章 arowana »

剛剛又跑回去點閱了一下該筆知識,
發現第一個回答的車友的內容又做了些修改,
而且有的地方越看越像小弟我寫的內容,還有犀牛王兄寫的內容....
怪怪的......
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

JR---JAPAN Railroad,日本鐵道的簡稱 ,意思如同" 台鐵 "
JR 是 Japan Railways Group 或 Japan Railway Companies 的簡稱, 或非正式寫成 Japan(ese) Railway(s), 沒有 Japan Railroad 的說法

JNR 官式英文是 Japanese National Railways

Railway(s) 是英式的用法, Railroad(s) 是美式的用法, 日文大多數正式英文翻譯皆從英例

(又, 大型的, 多家合併的, 或國家級的運輸系統正式名稱, 且後面沒有加 company, corperation, system ... 時, 通常會加 "s",
如 China Airlines, Britiish Railways, Japanese National Railways ...)
頭像
藍海月
三等資深會員
三等資深會員
文章: 368
註冊時間: 2004-03-23 14:08
來自: 南捷歸仁機廠

文章 藍海月 »

JS 寫:
JR---JAPAN Railroad,日本鐵道的簡稱 ,意思如同" 台鐵 "
JR 是 Japan Railways Group 或 Japan Railway Companies 的簡稱, 或非正式寫成 Japan(ese) Railway(s), 沒有 Japan Railroad 的說法

JNR 官式英文是 Japanese National Railways

Railway(s) 是英式的用法, Railroad(s) 是美式的用法, 日文大多數正式英文翻譯皆從英例

(又, 大型的, 多家合併的, 或國家級的運輸系統正式名稱, 且後面沒有加 company, corperation, system ... 時, 通常會加 "s",
如 China Airlines, Britiish Railways, Japanese National Railways ...)
謝謝JS車友的指正,小弟又多學到一課了...^^"
雖然我們所熱愛的車系不同
但我們都是愛車人...^_^
頭像
歐吉桑
常駐會員
常駐會員
文章: 212
註冊時間: 2005-03-17 01:01
來自: 中壢某個角落
聯繫:

文章 歐吉桑 »

arowana 寫:剛剛又跑回去點閱了一下該筆知識,
發現第一個回答的車友的內容又做了些修改,
而且有的地方越看越像小弟我寫的內容,還有犀牛王兄寫的內容....
怪怪的......
就"po文魔人"咩...
之前常上知識+,就曾被"複製~貼上"居然還能被採納...自此,知識+只是我閒來無事看熱鬧的地方...
喜歡po文???
沒關係,我繼續"吐槽"........ :mrgreen:
中壢站過啦
中壢站過啦
還沒下車的旅客,請趕快跳車...XD
圖檔
Train Factory
忠實會員
忠實會員
文章: 130
註冊時間: 2004-02-20 14:20
來自: 電車工場
聯繫:

文章 Train Factory »

看了各位車友的回覆, 還是覺得怪怪的, 看看我的知識能否幫到各位:

JR - 其實只是一個通稱, 是指 JAPAN RAILWAY, 整個日本JR可分成七間支社, 分別是JR東日本, JR東海, JR西日本, JR四國, JR北海道, JR九州, JR貨物, 俗稱JR七社. 前身是日本國有鐵道株式會社, 1989年瓦解, 分割成現時的七社獨立運作.

電車 - 是指用電力推動的車輛, 除了電車外, 還有氣動車 (用柴油推動的車輛), 蒸氣機車 (用蒸氣推動的車輛, 通常是燃煤的蒸氣火車頭).

新幹線 - 是電車的其中一種, 時速可達到200Km/h或以上, 由於她並不是走在1067mm闊的軌道上 (俗稱狹軌), 而是1435mm闊的 (俗稱標準軌), 所以命名為新幹線.

知識有限, 有錯請指正.
頭像
arowana
二等資深會員
二等資深會員
文章: 466
註冊時間: 2004-07-14 13:46
來自: 台中後火車頭

文章 arowana »

歐吉桑 寫:
arowana 寫:剛剛又跑回去點閱了一下該筆知識,
發現第一個回答的車友的內容又做了些修改,
而且有的地方越看越像小弟我寫的內容,還有犀牛王兄寫的內容....
怪怪的......
就"po文魔人"咩...
之前常上知識+,就曾被"複製~貼上"居然還能被採納...自此,知識+只是我閒來無事看熱鬧的地方...
喜歡po文???
沒關係,我繼續"吐槽"........ :mrgreen:
果然,
評價給了那位『採納大家意見』的『專家』.....
我開始對奇摩知識+失望了.......
回覆文章