蒸機的輪軸配置?

歐洲是火車與火車模型的發源地, 車種眾多, 模型製作精美, 讓人愛不釋手

版主: Rice Tang

回覆文章
頭像
Louis Liu
一等資深會員
一等資深會員
文章: 819
註冊時間: 2003-09-22 12:21
聯繫:

蒸機的輪軸配置?

文章 Louis Liu »

歐車蒸機,常看到如
S 3/6(br 18.4) =(1) 4-6-2 (2) 2'C1' h4v
G10(br 57.10)=(1)0-10-0 (2) E h2

(1)的「輪軸編制」寫法較易懂:【導輪數 -- 動輪數--支撐輪數】

想請問(2)寫法意義?
是「引擎編制」(engine arrangement)or 「輪軸編制」(wheel arrangement)?
不知哪有網頁可教學?***好像A=2,B=4,C=6…….***

還有,像 2-4-4T:T是指?tenderlok ?
謝謝 :lol:
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

機車寫法 以 S 3/6 2'C1' h4v (4-6-2) 為例

"2" "1" 為 "導輪", "從輪" 軸數
撇號 ( ' ) 代表導輪 (或從輪) 在同一轉向架上
英文字母代表動輪軸數 A=1 B=2 C=3.....

h = 過熱式蒸汽機 (n = 飽和式蒸汽機)
4 = 汽缸數 (cylinder)
v = Compound (Cylinder Compound Engine) (忘了怎麼翻譯 :oops:), t = Tank Lok 水櫃式蒸機

煤水(拖)車 (Tender) 寫法 以 2'2'T34 及 3T30為例

2'2'T34 ---- 2'2' = 兩組二軸轉向架, T=煤水(拖)車 34= 34立方公尺水箱
3T30 ---- 3 =3固定軸 (無轉向架) T=煤水(拖)車 30= 30立方公尺水箱

---------------------------------------
2-4-4T
T=Tank Lok 水櫃式蒸機
(Tender Lok 是煤水車式蒸機)
最後由 JS 於 2005-08-10 20:51 編輯,總共編輯了 1 次。
圖檔
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

v = Compound Lok (Cylinder Compound Engine) (Lok=Locomotive)

Compound engine
a form of steam engine in which the steam that has been used in a high-pressure cylinder is made to do further service in a larger low-pressure cylinder, sometimes in several larger cylinders, successively.

Compound Locomotive
http://www.sdrm.org/faqs/boilers/page20.html

[nn] .. [3l] .... [nl] ........ [ad] ................ [z] .........................................
圖檔
頭像
Louis Liu
一等資深會員
一等資深會員
文章: 819
註冊時間: 2003-09-22 12:21
聯繫:

文章 Louis Liu »

感謝JSRail再度熱心解答!JS歐車功力果然「灰熊厲害」 :apps]

請看以下網頁中間圖表
http://www.fh-merseburg.de/~nosske/Epoc ... _dnum.html

蒸機一般有兩種
【1】鍋爐車(boiler)+煤水車(tender):BR01~BR59
JS稱「煤水(拖)車式蒸機」
網頁稱「lokomotiven mit Schlepptender」

【2】鍋爐煤水合併車(Tank loco):BR60~BR96
JS稱「水櫃式蒸機」
網頁稱「tenderlokomotiven」

我有兩問題:
JSRail 寫:2-4-4T T=Tank Lok 水櫃式蒸機(Tender Lok 是煤水(拖)車式蒸機)
(1)看來德文tenderlok是指【2】Tank loco,而非【1】!
(2)此兩種蒸機正式中文名稱是否即如上JS所提?
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

拍謝! 拍謝! 隨手打出 Tank Lok 這種不英不德的句子 [s]
-------------------------------------------------------------------------------------

照英文的定義

Tender Locomotive 指 鍋爐車(boiler) + 煤水車(tender)如 BR01~BR59
Tank Locomotive 指 水櫃 Tank (&煤箱) 併在鍋爐車上 如 BR60~BR96

而 X-X-X(T) 為英美使用的 Frederick Methvan Whyte's system, 大寫 T 代表Tank ( Locomotive )
-------------------------------------------------------------------------------------

中文方面

一般通稱, 如果小弟記得沒錯
Tank Locomotive = 水櫃式蒸汽機車 ( 台鐵代號 "K", 如 CK101)
Tender Locomotive = 煤水車式蒸汽機車 ( 台鐵代號 "T", 如 DT650)
............( 那個 "(拖)" 字, 是小弟畫蛇添足加的, 本意是為了強調和水櫃式不同, 沒想到造成誤解.... Sorry... :oops: )
-------------------------------------------------------------------------------------

德文方面

"tenderlokomotiven" 剛剛問了實驗室的德裔人肉翻譯機還是無解
請站上懂德文的大大出聲吧 :wink:
圖檔
頭像
James
數位研究苑
文章: 866
註冊時間: 2003-01-12 17:43
來自: 數位研究苑

文章 James »

tenderlokomotiven = tender locomotives


圖檔
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

James 寫:tenderlokomotiven = tender locomotives
照字面直接翻譯是沒錯 (德文人肉翻譯機也這樣說)

但 Louis 兄問的是
德文的 Tender-lokomotiven 真正的意思是指
英文的 Tender Locomotive 還是 Tank Locomotive ? (好像是後者)
圖檔
頭像
Louis Liu
一等資深會員
一等資深會員
文章: 819
註冊時間: 2003-09-22 12:21
聯繫:

文章 Louis Liu »

以下是我德國友人關於tenderlokomotiven的回覆(他有40年玩車經歷)
----------------------------------------------------------------------------
There is no word in german like Tank Lokomotive
There are two different species :
A )Tenderlokomotive ( the loco is in „ one piece– the coal is always on the loco directly )
B) Lokomotive mit Schlepptender or Tender ( the loco is in two pieces– the coal or oil is in different car called : Schlepptender or short : Tender)
A) like BR96, BR95, BR89, BR99,
B) like 01, 03 ,050, 051, S3/6 and so on
Sorry, I don't know the English word for Tenderlokomotive – I just know – Tender is in English tender also
------------------------------------------------------------------------------
**按 lokomotiven為lokomotive的複數**

原來德文「tenderlok」真是指「沒有煤水車的蒸機」,大家不要搞錯了! :wink:
頭像
Louis Liu
一等資深會員
一等資深會員
文章: 819
註冊時間: 2003-09-22 12:21
聯繫:

文章 Louis Liu »

Louis Liu 寫: B) Lokomotive mit Schlepptender or Tender ( the loco is in two pieces– the coal or oil is in different car called : Schlepptender or short : Tender):
也可寫成一個字-- Schlepptenderlokomotive (Schlepptenderlok)
回覆文章