請教日文老信件翻譯+老照片修復一事
版主: Lancelot
請教日文老信件翻譯+老照片修復一事
不好意思! 又要來麻煩各位車友了~
日前收集到的鐵路老照片附有一封老信件
想請精通日文的大大,幫忙翻譯一下
小弟照字面上的意思猜想
來自日本的北先生為SL運轉士,曾駕駛過CK120同型車(C12型)
來台旅行的時候,承蒙任職於台鐵的葉主任與許先生的招待
將當時在二水機務段留下的合照,贈與葉先生作紀念....這樣
詳細的內容/字意還請大大幫忙~
另外這張老照片,部份區域有沾黏到衛生紙的纖維(黃圈處)
請問有什麼辦法可去除並不傷害到照片呢?
-------------------
以上問題還請大大們指教~
(為避免侵犯隱私,照片與信件有經過處理,如有冒犯請見諒~ )
日前收集到的鐵路老照片附有一封老信件
想請精通日文的大大,幫忙翻譯一下
小弟照字面上的意思猜想
來自日本的北先生為SL運轉士,曾駕駛過CK120同型車(C12型)
來台旅行的時候,承蒙任職於台鐵的葉主任與許先生的招待
將當時在二水機務段留下的合照,贈與葉先生作紀念....這樣
詳細的內容/字意還請大大幫忙~
另外這張老照片,部份區域有沾黏到衛生紙的纖維(黃圈處)
請問有什麼辦法可去除並不傷害到照片呢?
-------------------
以上問題還請大大們指教~
(為避免侵犯隱私,照片與信件有經過處理,如有冒犯請見諒~ )
"鐵道旅行‧幸福一百" 圓滿達成 百站百勝
Re: 請教日文老信件翻譯+老照片修復一事
1005次自強號大大,日文方面我可能沒辦法,但照片若是"沖洗相片"你可以直接拿到水龍頭用清水洗乾淨,然後用吹風機使用冷風吹乾即可.1005次自強號 寫:不好意思! 又要來麻煩各位車友了~
日前收集到的鐵路老照片附有一封老信件
想請精通日文的大大,幫忙翻譯一下
小弟照字面上的意思猜想
來自日本的北先生為SL運轉士,曾駕駛過CK120同型車(C12型)
來台旅行的時候,承蒙任職於台鐵的葉主任與許先生的招待
將當時在二水機務段留下的合照,贈與葉先生作紀念....這樣
詳細的內容/字意還請大大幫忙~
另外這張老照片,部份區域有沾黏到衛生紙的纖維(黃圈處)
請問有什麼辦法可去除並不傷害到照片呢?
-------------------
以上問題還請大大們指教~
(為避免侵犯隱私,照片與信件有經過處理,如有冒犯請見諒~ )
Re: 請教日文老信件翻譯+老照片修復一事
照片可以用清水洗喔~貓頭鷹 寫: 1005次自強號大大,日文方面我可能沒辦法,但照片若是"沖洗相片"你可以直接拿到水龍頭用清水洗乾淨,然後用吹風機使用冷風吹乾即可.
第一次聽到有這樣的做法
嗯!先拿一張不重要的照片試試看~
----------------
感謝"貓頭應"大大的回覆
"鐵道旅行‧幸福一百" 圓滿達成 百站百勝
以下請參考,如有不順的地方還請各位指導~~
====================================
葉OO樣:
感謝您於2月27日能讓小弟參觀二水機務段的CK120。
小弟過去擔任SL駕駛員時,也經常駕駛和CK120為同型機種,
但在日本稱為C12的機車頭。包含此次,5次來台灣旅行的時候,
每次看到保養良好的CK120都會讓小弟想起過去,想要好好
一睹CK120的風采。想不到這次在機務處動力車課長許OO先生及
葉主任的協助下,讓小弟達成目的。在此向二位致上由衷的感謝之意。
如果有時間的話,下次想要用相機拍下在集集線的CK120以及彰化段
拉著區間列車的勇姿。這次寄送27日所拍下的一些照片,還請笑納。
今年年底台灣鐵路即將電氣化,如果有多餘的柴油電力機車頭,
當然集集線的CK120也會被淘汰,無法再擔任機務了,不知道我的
臆測是否屬實??
這次真的非常感謝您的協助,今後也請多多指教!!
北OO 敬上
原文:
葉OO様
2月27日に二水機務段のCK120を見せて頂きま
して、有難う御在いました。
私もSLの機関士時代、日本ではC12と呼ん
でいた、CK120と同形機に度々乗務いたし
た事があり、今回を含めて、5回の台湾旅行の
折、いつも美しく手入れされたCK120を見ては、
懐かしさと、一度はゆっくり見たいと思っていたの
ですが、今回はからずも機務処動力
車課長の許OO先生及び、葉主任様のお
かげで、目的を達することが出来、心からお礼
を申し上げます。
折があったら、今度は集々線を走るCK120と
彰化までの区間列車をひいて走る同機の
勇姿をカメラに納めたいと念願しています。
27日にうつしました写真の一部をお送りい
たします。御笑納下さい。
今年末の台鉄電化で、デーゼル電気機関車が
余りましたら、集々線も当然、CK120は廃車
になって走らなくなると思いますが、いかが
でしょうか?
本当に有難うございました。
今後もよろしくお願い申し上げます。
敬具
北OO 拝
====================================
葉OO樣:
感謝您於2月27日能讓小弟參觀二水機務段的CK120。
小弟過去擔任SL駕駛員時,也經常駕駛和CK120為同型機種,
但在日本稱為C12的機車頭。包含此次,5次來台灣旅行的時候,
每次看到保養良好的CK120都會讓小弟想起過去,想要好好
一睹CK120的風采。想不到這次在機務處動力車課長許OO先生及
葉主任的協助下,讓小弟達成目的。在此向二位致上由衷的感謝之意。
如果有時間的話,下次想要用相機拍下在集集線的CK120以及彰化段
拉著區間列車的勇姿。這次寄送27日所拍下的一些照片,還請笑納。
今年年底台灣鐵路即將電氣化,如果有多餘的柴油電力機車頭,
當然集集線的CK120也會被淘汰,無法再擔任機務了,不知道我的
臆測是否屬實??
這次真的非常感謝您的協助,今後也請多多指教!!
北OO 敬上
原文:
葉OO様
2月27日に二水機務段のCK120を見せて頂きま
して、有難う御在いました。
私もSLの機関士時代、日本ではC12と呼ん
でいた、CK120と同形機に度々乗務いたし
た事があり、今回を含めて、5回の台湾旅行の
折、いつも美しく手入れされたCK120を見ては、
懐かしさと、一度はゆっくり見たいと思っていたの
ですが、今回はからずも機務処動力
車課長の許OO先生及び、葉主任様のお
かげで、目的を達することが出来、心からお礼
を申し上げます。
折があったら、今度は集々線を走るCK120と
彰化までの区間列車をひいて走る同機の
勇姿をカメラに納めたいと念願しています。
27日にうつしました写真の一部をお送りい
たします。御笑納下さい。
今年末の台鉄電化で、デーゼル電気機関車が
余りましたら、集々線も当然、CK120は廃車
になって走らなくなると思いますが、いかが
でしょうか?
本当に有難うございました。
今後もよろしくお願い申し上げます。
敬具
北OO 拝
Re: 請教日文老信件翻譯+老照片修復一事
照片本來就是"洗"出來的1005次自強號 寫:照片可以用清水洗喔~貓頭鷹 寫: 1005次自強號大大,日文方面我可能沒辦法,但照片若是"沖洗相片"你可以直接拿到水龍頭用清水洗乾淨,然後用吹風機使用冷風吹乾即可.
第一次聽到有這樣的做法
嗯!先拿一張不重要的照片試試看~
----------------
感謝"貓頭應"大大的回覆
用水洗只是讓他再經歷一次沖洗的步驟
但重要的照片(特別是老相片)建議還是交由專人處理
不要隨便用水洗,因為上面藥膜的狀態誰也不知道
有時一洗就完了
另外相紙應該用"泡"而不是用自來水"沖"
泡好後吊起來陰乾,不要用吹風機吹,用吹
風機吹反而會造成新的水痕
感謝"CML"大大的翻譯,讓小弟得已完整了解信件的內容
想必這位來自日本的SL運轉士
看到自己曾駕駛過的同型機關車在他鄉的軌道上奔馳
心理一定挺感動的,也很關心這些蒸汽火車的未來
小弟會好好留存這封信與相片的~
---------------------
另外照片上沾黏到衛生紙棉絮的問題
參考"yuanshin"大大私訊來的方法試驗
用3M的某型霧面膠帶(黏性不會太強)
在照片上沾黏幾下,就把棉絮吸附起來了
真輕鬆~
-------------------
感謝以上大大的回覆~
想必這位來自日本的SL運轉士
看到自己曾駕駛過的同型機關車在他鄉的軌道上奔馳
心理一定挺感動的,也很關心這些蒸汽火車的未來
小弟會好好留存這封信與相片的~
---------------------
另外照片上沾黏到衛生紙棉絮的問題
參考"yuanshin"大大私訊來的方法試驗
用3M的某型霧面膠帶(黏性不會太強)
在照片上沾黏幾下,就把棉絮吸附起來了
真輕鬆~
-------------------
感謝以上大大的回覆~
最後由 1005次自強號 於 2009-11-30 15:05 編輯,總共編輯了 1 次。
"鐵道旅行‧幸福一百" 圓滿達成 百站百勝
提供的方法能解決你的問題真是太好了
因為我都是用該款膠帶黏貼牆壁海報
撕下來都不會破壞牆壁的漆
老照片還請繼續保存下去
因為我都是用該款膠帶黏貼牆壁海報
撕下來都不會破壞牆壁的漆
老照片還請繼續保存下去
貨物機萬歲!小蔡的個人網站:http://myweb.hinet.net/home9/yuanshin/
Re: 請教日文老信件翻譯+老照片修復一事
的確相紙是該用"泡"的Tomoyo 寫:照片本來就是"洗"出來的1005次自強號 寫:照片可以用清水洗喔~貓頭鷹 寫: 1005次自強號大大,日文方面我可能沒辦法,但照片若是"沖洗相片"你可以直接拿到水龍頭用清水洗乾淨,然後用吹風機使用冷風吹乾即可.
第一次聽到有這樣的做法
嗯!先拿一張不重要的照片試試看~
----------------
感謝"貓頭應"大大的回覆
用水洗只是讓他再經歷一次沖洗的步驟
但重要的照片(特別是老相片)建議還是交由專人處理
不要隨便用水洗,因為上面藥膜的狀態誰也不知道
有時一洗就完了
另外相紙應該用"泡"而不是用自來水"沖"
泡好後吊起來陰乾,不要用吹風機吹,用吹
風機吹反而會造成新的水痕
"沖"是用在膠捲(flim,俗稱的"底片"正確的定義是在沖好片後已經定影的膠捲)
不過膠捲顯影時的的"沖"也不是像水龍頭那樣的沖啦,而是在密閉罐裡搖動藥劑的沖
至於相紙泡清水則是沒問題的
因為老黑白照片在暗房沖洗相片的過程是 顯影->定影->泡清水去除藥劑->乾燥(晒乾、烤乾...)
所以確定用清水是OK的
小弟個人甚至也用清水處理過彩色照片
請放心
PS.
不過Tomoyo兄提到相紙藥膜的狀態
確實過老舊的照片會有一點疑慮
疑慮的不在照片的表面,而是藥膜層與相紙底層泡水後會不會脫落真的難料
所以重要的照片(特別是老相片)建議還是交由專人處理真的有其必要
最後由 sebastia 於 2009-11-30 21:08 編輯,總共編輯了 1 次。