一點小心得及看法

除了歐, 北美, 日本與台灣之外,世界上還有許多地方的火車, 相關資料與大家分享吧
回覆文章
shannon
三等資深會員
三等資深會員
文章: 344
註冊時間: 2004-04-24 09:54

一點小心得及看法

文章 shannon »

過去曾因本討論區有大陸地區的車友加入討論 , 囿於對岸書寫習慣採簡體字 , 常有本地車友因不熟悉或不習慣或基於意識形態不能接受 , 產生正簡之爭 , 更甚者言語攻擊

以下連結為大陸海子鐵路網正式開版台灣鐵路討論區 , 開宗明義即說明 , 正簡均可 , 希望熱愛台灣鐵路的TTS車友可以到該站參與討論 , 並讓大陸車友多瞭解台灣鐵路現狀 , 同時也瞭解對岸鐵路發展現況

發這文目的是希望本站的車友 , 能摒棄自身意識觀念 , 心胸放開 , 拋開政治 , 火車不分國界 ,地域, 種族 ,宗教,文化 甚至是"文字" 這點應該和TTS的精神及宗旨是一致的

http://bbs.hasea.com/thread-299653-1-1.html
E415
二等資深會員
二等資深會員
文章: 486
註冊時間: 2006-08-02 16:54
來自: 高雄
聯繫:

Re: 一點小心得及看法

文章 E415 »

shannon 寫: 發這文目的是希望本站的車友 , 能摒棄自身意識觀念 , 心胸放開 l
建議版主這句話稍微修改一下,
因為「希望本站車有『能摒棄自身意識觀念,心胸開放』」一詞實有語病,
這句話可以被解讀為「本站車友自身意識過強心胸狹窄,故需要摒棄與開放」之意,
當然我相信版主絕無此意,為免口舌之爭,故建議此二句稍做修改,
其實無此二句並不傷及文義,惟個人認為可能引起爭議之語句,還是小心為妙。

好像我也加入「交通部國語推行委員會」了。
agone
特等資深會員
特等資深會員
文章: 1715
註冊時間: 2003-01-29 00:32
來自: 桃園 平鎮
聯繫:

文章 agone »

在TTS與海子遊走好一段時間了
看到討論區的品質似乎有往下走的趨勢
每每在單純討論火車或是火車模型的時候
就會有小部分的車友(兩岸都有)硬是要往政治意味的胡同裡面鑽 :oops:
真的看了之後覺得實在是有些可惜
或許整個大環境對於政治有著不可磨滅的話題性
導致大家不管時麼問題都喜歡扯到這個議題上

我在想能不能避免用一些爭議性的字眼來討論火車模型
這樣玩火車模型才可以輕鬆一點.....
頭像
jimny
網站常客
網站常客
文章: 119
註冊時間: 2008-06-10 15:00

文章 jimny »

TTS = TAIWAN TRANIS SOCIETY
頭像
sebastia
特等資深會員
特等資深會員
文章: 2707
註冊時間: 2004-10-21 01:04
來自: 中壢市

文章 sebastia »

jimny 寫:TTS = TAIWAN TRANIS SOCIETY
看jimny兄提醒"T.T.S."的全文,不知是否有在強調本站主旨是台灣火車或台灣的車迷的意涵
不過小弟是覺得不要畫地自限,TTS就讓它成為一個"主機在台灣"網站,世界各地的鐵道資訊都不要排斥
沒興趣的主題、領域略過就好,有意見可以交流、甚至抬抬槓也可練練文筆(記得注意網路禮節)
盡量理性的分析,喜好者談正面,厭惡者提負面辯一辯都好,但不需要表達出主觀的排斥心態
像小弟對大陸火車就沒什麼興趣,要說排斥可能也有一點,像用黨政英雄、政治意識命名的火車就有點反感
但是有相關話題還是會看,畢竟世界各地的鐵道資訊都有參考價值
這一年來也注意到實體火車的討論已經越來越多了,大家從模型火車的基礎知識、進階應用,到認識實體火車的構造、運作
早期的歐、日車模型討論,近年來台車產品線漸漸齊全,台車討論增多了,意味著這個網站是在成長的,都是蠻好的現象,

至於簡體字及用語的差異,何妨視同英、日文(站上好像沒人對車友用英日文PO文章有過意見),那可是英文之外全球最多人在用的語言呢
在學術上恐怕也是佔有一席之地,像小弟前幾年在作高鐵工程時的技術文件全用英文
可是土木方面的專有名詞用公程會(還是其他單位,忘了)頒佈的英漢對照根本不夠用,甚至只是鳳毛麟角
台灣好像沒有土木用的漢英辭典,大陸卻還分建築、港灣、裝修.....的漢英、英漢辭典,就是小弟的重要工具書
也是在當時領略到漢語拼音的重要性--辭典的索引就是用漢語拼音

私下的主觀情感,自己或三五好友抒發一下就可以了,在開放的論壇還是盡量用開放的態度看待比較好吧
圖檔
206cc
一等資深會員
一等資深會員
文章: 782
註冊時間: 2008-06-09 14:17

Re: 一點小心得及看法

文章 206cc »

E415 寫:
shannon 寫: 發這文目的是希望本站的車友 , 能摒棄自身意識觀念 , 心胸放開 l
建議版主這句話稍微修改一下,
因為「希望本站車有『能摒棄自身意識觀念,心胸開放』」一詞實有語病,
這句話可以被解讀為「本站車友自身意識過強心胸狹窄,故需要摒棄與開放」之意,
當然我相信版主絕無此意,為免口舌之爭,故建議此二句稍做修改,
其實無此二句並不傷及文義,惟個人認為可能引起爭議之語句,還是小心為妙。

好像我也加入「交通部國語推行委員會」了
:flute 歡迎E415大大入會 :playmusic

:cheer 有您的加入......
真是太開心啦~~~~~~
:float
回覆文章