1 頁 (共 1 頁)

UP 火车有红条纹和黄条纹,请问有何区别。谢谢

發表於 : 2008-05-12 17:15
cecfc
美国UP 公司火车涂装有红条纹和黄条纹,请问有何区别。谢谢
http://www.railpictures.net/images/d1/8 ... 861600.jpg

http://www.railpictures.net/images/d1/6 ... 636440.jpg

發表於 : 2008-05-14 20:49
cecfc
斑竹也不知道区别吗? 谢谢

發表於 : 2008-05-15 17:59
kappa
內地同胞一切平安... :cry:

發表於 : 2008-05-15 18:01
湯孟勳
kappa 寫:內地同胞一切平安... :cry:
這跟cecfc大大問的問題有關係嗎!?
請到其他地方去留言吧

發表於 : 2008-05-15 20:37
kappa
湯孟勳 寫:
kappa 寫:內地同胞一切平安... :cry:
這跟cecfc大大問的問題有關係嗎!?
請到其他地方去留言吧
想到順便問問...您有啥問題嗎? :oops:

發表於 : 2008-05-16 08:47
UP3985
根據維基百科上提到的UP原本都是在車身Armour Yellow部分的上方以紅色線條和車頂及車身底盤部分的灰色部分作區隔。
但美國聯邦鐵路署2005年生效,對於鐵路車輛車首塗裝或條紋要能「反光」的規定(reflectorized tape)使得車首紅色條紋逐漸消失。

題外說明:
1. 版主不是萬事通,也有知識有限的時候,還有賴其他車友助答。
2. 海峽兩岸雖使用的都是華文,但多年的政治隔閡已造成用法及用詞的不同,即使是在網路世界。以我個人而言,若我要在中國鐵道論壇或海子鐵路網提問或討論,我會盡量用他們的說法來表達我想詢問的事物,例如電聯車我就會改稱動車組,緊軔就會改成制動。
3. K車友的回答雖與提問人之問題無關,但對岸正遭逢與台灣1999年9月21日同樣的災變,個人認為委婉建議即可。
4. 「內地」一詞的用法以台灣目前官方或民間的政治氣氛來說,不是很恰當。

發表於 : 2008-05-16 09:13
cecfc
还是不很明白,但要谢谢各位,也谢谢各位对受灾人民的关心。

發表於 : 2008-05-16 09:16
cecfc
关于:但美國聯邦鐵路署2005年生效,對於鐵路車輛車首塗裝或條紋要能「反光」的規定(reflectorized tape)使得車首紅色條紋逐漸消失。有些疑问,不管是红色还是黄色条纹都可以做成荧光反射的。

發表於 : 2008-05-16 19:54
小霖
cecfc 寫:关于:但美國聯邦鐵路署2005年生效,對於鐵路車輛車首塗裝或條紋要能「反光」的規定(reflectorized tape)使得車首紅色條紋逐漸消失。有些疑问,不管是红色还是黄色条纹都可以做成荧光反射的。
黄色的比较亮色系,红色的较暗色系,以红色来说,晚上色带可能较不明显,所以後来都改成黄色的,并做成反光的。