郵購送達後,少一輛火車?

想要直接向國外購買火車模型, 卻又不知如何下手, 本版有相關的資料與經驗供大家參考

版主: Rice Tang

回覆文章
Catman
公民
公民
文章: 23
註冊時間: 2004-04-09 18:03
來自: 台南

郵購送達後,少一輛火車?

文章 Catman »

事情大概是這樣子:

我向這個網站 http://www.internettrains.com/ 買了模型火車, 過程中,除了某些項目因缺貨而未成交外,所有的訂單都沒有問題。

經過越洋海運,昨天寄到台南。今天拆箱一看,發現這一批貨少了這個:http://www.internettrains.com/athoscrtrspt.html

ATHEARN HO Scale RTR T&P 140-92187 40' Flat Car w/Boat 價值16.13美金。(約NT$500) 但是隨貨送到的單據上與原先無誤。

問題如下:

一、是什麼原因造成我的車廂少了一輛?

二、我要怎麼寫一封 E-mail 告知這個網路商店,並詢問要如何處理咧? 我沒寫過英文信阿。怎麼開頭,怎麼結尾我都不知道咧。

三、對方會如何處理呢?這是郵購的風險之一嗎?

小弟先向願意瀏覽我的文章的各位大哥說聲謝謝,特別感謝能夠提出幫助的先進。
頭像
lee
二代目站長
二代目站長
文章: 984
註冊時間: 2003-01-04 22:16
來自: 天公廟旁

文章 lee »

我之前也遇過一次,少了一本WALTHERS的目錄及車廂
我採取的方法是把全部的東西拿出來拍照
也就是你收到的東西全照出來,讓對方知道你只收到這些
再寫一封信去詢問附上照片,這是小金額,應該是沒有多大的問題
廠商會經由信用卡退款給你
我上次的金額是23塊美金,隔月就收到了!
買車靠緣分..
網站特價就是好車...
二手又特價更是好車....
珍珠板及批土才是王道.....
頭像
Kenny
站長兼工程組
站長兼工程組
文章: 2179
註冊時間: 2003-01-05 01:30
來自: 台北

文章 Kenny »

郵購火車模型時, 其實很常出現有訂東西可是沒送來的情況,,
原因可能是缺貨, 如果你沒有允許 Back order, 缺貨的東西不會再寄來,

所以收到貨物時, 先核對所附的出貨單, 看看是否都有,
一般來說, 他沒有貨的物件, 不會列在出貨單,
而金額是以實際出貨為準, 如果你收到的帳單中有列出,
但是沒有貨, 就要寫信跟他說,
一般都會退貸款, 即信用卡帳..
圖檔
頭像
James
數位研究苑
文章: 866
註冊時間: 2003-01-12 17:43
來自: 數位研究苑

文章 James »

首先恭喜你的第一次郵購順利成功 ! :D
Catman 寫: 二、我要怎麼寫一封 E-mail 告知這個網路商店,並詢問要如何處理咧? 我沒寫過英文信阿。怎麼開頭,怎麼結尾我都不知道咧。
是什麼原因造成車廂少了一輛?原因有很多種, 通常應可歸咎於對方的疏失...
寫一封 E-mail 告知對方說寄貨內容有誤, 因為對方是知名的網路商店, 所以沒有風險可言, 由於金額並不大, 因此我建議於下次 Order 時, 請對方補寄即可, 下列英文信函是請對方退還多餘的貨款....

郵件主題 : Something wrong with it

郵件內容 :
Dear Sirs:

I am aware of your service for quality plus reliability; consequently I do not hesitate to write to you.

In the January of 2005 I bought the XXXXX (Number/Customer:No.12345678) and I have received the Air Express today.

The question is the "ATHEARN HO Scale RTR T&P 140-92187 40' Flat Car w/Boat" not at the packet.

However, I feel that your store should reimburse me for the US$XXX extra I had to pay because of your saleman's miscalculation.

I will appreciate anything you can do to help me on this matter. And I trust I shall hear from you soon.

P.S. For verification, I am enclosing photostatic copies of your invoice and the photo of toys.

Very truly yours,
Catman



註1: XXXXX 指的是你訂單內容, 如果你不知如何表示時, XXXXX 也可以用 toys 代替
註2: Number/Customer:No.12345678 指的是你訂單流水號碼
註3: US$XXX 這裡的 XXX 指的是應償還的美元金額
註4: P.S. 為證明, 茲附上出貨單拷貝和那些玩具的照片

圖檔
Catman
公民
公民
文章: 23
註冊時間: 2004-04-09 18:03
來自: 台南

郵購送達後,少一輛火車?

文章 Catman »

真是太謝謝各位了。 :lol:

現在正拍照中。

等到事情處理好,我就把這次郵購的心得整理一下,讓像我一樣的新手也知道如何郵購。

TTS真是熱心助人的好地方阿!
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

trainkid 寫:若用Catman的話會有點問題,他們會以為蝙蝠峽過來找查了,或是個惡作劇,應該用你正式的名字才對,就像填重要信件一樣,若用Catman還得了,恐怕連安慰金也拿不到了,但若用中文名字他們也看不懂,因為對方致於會有中文軟體,所以會看不懂.
What are you talking about?
頭像
g880909
版主
版主
文章: 1907
註冊時間: 2004-01-29 16:58
來自: 台北
聯繫:

文章 g880909 »

跟美國人買東西不用緊張
我發生過一次少收東西 一次物品損傷
兩次都獲得完美的解決
但是 您務必要提出證據 證明只有收到部分商品
所以 我的詢問信件大概都會寫

Dear Sir,

I place an order on xx-xx,200x (日,月,年) and my order no is xxxxx.
I receive the package today and find that I do not receive the item:xxxx.
Please kindly re-check it again.

Many thanks for your kindly understanding and look froward for your reply soon.

Best Regards,

xxx(您當初信用卡訂單的英文名字)
頭像
trainkid
二等資深會員
二等資深會員
文章: 470
註冊時間: 2004-10-15 17:20
來自: 隔壁的 GARAGE
聯繫:

文章 trainkid »

What I'm saying is that if you use Catman as a name,they would be confused who is sending this notice,in a formal letter you must use your own name instead of a nickname(example:小明,阿呆,胖哥,小弟...etc)in order to let them know who you are,a normal person or a mentle retarded guy who is just going mad or other words [crazy].
Forgive me if there's any negative meanings.
頭像
Kenny
站長兼工程組
站長兼工程組
文章: 2179
註冊時間: 2003-01-05 01:30
來自: 台北

文章 Kenny »

那就明講就好了呀, 何必扯出蝙蝠俠之類的, 況且還寫錯字..
圖檔
頭像
trainkid
二等資深會員
二等資深會員
文章: 470
註冊時間: 2004-10-15 17:20
來自: 隔壁的 GARAGE
聯繫:

文章 trainkid »

(您當初信用卡訂單的英文名字)
但就是不要用別名,例如:阿呆,小胖....
免得迷惑他們,除非想要惡作劇 :lol:
頭像
JS
TTS駐歐特派員
文章: 619
註冊時間: 2003-07-02 04:37
來自: 陽春麵攤

文章 JS »

trainkid 寫:What I'm saying is that if you use Catman as a name,they would be confused who is sending this notice,in a formal letter you must use your own name instead of a nickname(example:小明,阿呆,胖哥,小弟...etc)in order to let them know who you are,a normal person or a mentle retarded guy who is just going mad or other words [crazy].
What are you talking about in your English writing?
最後由 JS 於 2005-02-03 02:16 編輯,總共編輯了 1 次。
圖檔
頭像
trainkid
二等資深會員
二等資深會員
文章: 470
註冊時間: 2004-10-15 17:20
來自: 隔壁的 GARAGE
聯繫:

文章 trainkid »

JS 寫:
trainkid 寫:What I'm saying is that if you use Catman as a name,they would be confused who is sending this notice,in a formal letter you must use your own name instead of a nickname(example:小明,阿呆,胖哥,小弟...etc)in order to let them know who you are,a normal person or a mentle retarded guy who is just going mad or other words [crazy].
What are you talking about in your English writing?
意思就是跟Kenny所說的要將內容說明清楚並寫出正式名字不要用其別名,you got it?若有語法上的疑問歡迎用私人訊息通知,本人會加以編輯.
頭像
lee
二代目站長
二代目站長
文章: 984
註冊時間: 2003-01-04 22:16
來自: 天公廟旁

文章 lee »

1.第一次郵購就少寄了車子來,應該沒有人會有心情再去跟店家玩文字遊戲惡作劇才對

2.catman好歹也是成大的研究生,會把名字寫成TTS暱稱這件事應該是不會發生,trainkid不用擔心太多

3.js兄所謂的苦窯是在英國,他在那裡整天跟老外哼哼哈哈的已經夠心酸了,trainkid君就不要再跟他研究文法了,要嘛就研究如何用有限食材
做出道地台灣料理比較實在一點

4.放寒假果然不一樣,小朋友都特別晚睡,呵呵....
買車靠緣分..
網站特價就是好車...
二手又特價更是好車....
珍珠板及批土才是王道.....
回覆文章